Здравейте. Колко от вас са се мъили да конвертират субтитри от един формат в друг. Ами в този урок ще разберете как най-бързо и лесно да направите това.
За целта ще ни трябват следните програми:
- VobSub пакета и по-точно SubResygn
- AviCodex - за преглед на на видео файла и по-точно за fps (фрейм рейта на видео файла)
За начало стартирайте програмата SubResygn от Start/Programs/VobSub/SubResycn.
След като сте заредили програмата просто натиснете бутона Open. От там ще заредим файла със субтитрите.
Преди да продължим със зареждането на субтитрите, пуснете програмата AviCodec. Заредете видео файла от папката, където са субтитрите към филма, за да разберем по какъв начин е бил конвертиран и колко му е битрейта. В случая при мен е 23.976 fps.
След като сте натиснали бутона Open от програмата SubResycn се отваря този прозорец, от където намирате папката с филма и субтитрите, които искате да конвертирате. В случая моите субтитри са с разширение *.srt. Аз ще ги обработя в *.ssa. По същия начин може да обработите *.ssa в *.srt, *.sub, *.idx, *.smi, *.psb, *.ass и обратното. Изберете субтирите от стъпка 1, в стъпка 2 направете фрейм рейта (fps) да е точно толкова, колкото и на видео файла от проверката с AviCodec. В случая както казах преди малко това е 23.976 fps. Това се прави с цел, след като се обработят файловете, като се пусне филма да не се разминават субтитрите с видеото. Стъпка 3 натискане на бутона Open. След натискането се зареждат субтитрите в програмата.
Тук на тази снимка се виждат заредените субтитри в дясно. Искаме да ги запишем в друг файлов формат. Както казах моите ще са във формат *.ssa. От бутона Save As ще се появи друг прозорец, на следващата картинка.
Това е стъпката, в която ще изберем в какъв формат да са субтитрите и да ги запишем. В полето File Name: попълваме новото име на субтитрите (стъпка 1). Стъпка 2 е да изберем, в какъв формат ще бъдат, след обработката. Аз избирам *.ssa. Стъпка 3, натискане на бутона Save. Вече имате субтитри с променен формат, за да ги използвате с някой друга програма.
На следващата снимка, се виждат старите субтитри, видео файла, файла с информация за видеото и новите субтитри във формат *.ssa
Файла не е бил в подходяща кодировка записан. Не е бил в UTF8 най вероятно, който чете унифицирано текста. Това се случва доста често при текстове. При запис на файл си има опция в какъв формат да бъде записан. Щом се е оправил проблема значи всичко е ок
Значи до някъде си разреших проблема, просто копирах текста от конвертирания SRT файл в празното поле на друг SRT, запаметих го и всичко се оправи. Сега, като го пусна на уъркшопа и на всички плеари си изкарва читав текст, ироглифите изчезнаха. Сигурно проблема е бил в конвертираният, може би се разпознава, че е обработен, знам ли? Има някаква причина. Предположения?
Уиндоусa ми e 7 - в оцията контрол панел - регион и езици, всичко ми е настроено на български. До сега не съм имала проблем и не ми е излизало ероглифи при други субтитри. Преобразувания файл субтитри от формат ASS в SRT, като го пусна на Subtitle Workshop ми го изкарва като ероглифи. Иначе текстово файла си е на разбираем език. Някой от плеарите си го четат и изкарват. Не знам дали на DVD ще тръгнат четимо. Пробвам от свален произвално филм пускам SRT файла субтитри пак на Subtitle Workshop и си излизат точно и четимо. Само с преобразуваният файл ми показва ероглифите. Както казах оригиналният текстови файл ASS като го отворя с SubResygn е на маймуница новополученият SRT си е наред, но на уъркшопа не ми излиза четимо. Мислех си дали проблема не идва от конвертираният файл? Да отбележа че уъркшопа не чете ASS, а излиза ероглифи затова си го конвертирах, но нъц пак маймуница. Дано обясненията ми не звучат объркано.
Ами това с нечетенето на кирилица може да се орпави като се влезе в настройките на уиндоуса. Регионални настройки, избира се да е на Български. След рестартиране на компютъра вече всички файлове трябва да се четата без проблем и да се записваш също. Това съм го писал много пъти.
Здравейте, случайно попаднах на този сайт, търсех как да си конвертирам субтитри от формат ASS в SRT. Изтеглих си двете необходими програми и започнах да следвам стъпките. Получава ми се следното: отварям ASS файла с VobSub, текста ми излиза на маймуница (с AviCodex съм си сверила цифрите, няма разминаване). След това Save As, давам му настройка за STR и къде да го запише, излиза ми новият файл. При него текста си е на разбираем език. Пускам видеото но, само някой плеари четат текста (PotPlayer, KMPlayer и VLC изкарва читан текст), а други изписват маймуница (K-Lite, GOM Player).Както и да е, пускам новият файл STR на Subtitle Workshop (настойките са ми на cyrilic) и там пак ми излиза маймуница. Не мога да разбера какъв е проблема и защо ми изкарва тези иероглифи? Моля за съвет и помощ. Субтитрите искам да си ги преобразувам в по-масовия формат STR, който се чете от почти всяко DVD. И като размер е по-малък от ASS. (Пробвах и друго да преобразувам суб STR в ASS Първият файл, SubResycn ми го изкара читав текст, а вече преобразуваният файл ми беше запазен на маймуница.)
Супер, щом си успяла да се справиш с друга програма значи всичко е ок. Ще напиша едно уроче за тази програма скоро
Windows XP който е оригинален.Благодаря ти за за оказаната помощ,с тази програма явно при мене не става но си свалих друга Subtitles Wizard с която стана.
Добре това на какъв Windows е? XP, 7, Vista, колко битова е версията 32 или 64?
Преинсталирах K-Lite Mega Codec Pack миналия път. Отваря ми се само VobSub.
Здравей, тогава намери K-Lite Mega Codec Pack това е архив с кодеци. В него има в по-старите версии де, в по новите не знам дали го има. Тествано е и работи с версия 1.52. Ако има някакъв проблем и не я намериш пиши в контактната форма и ще ти я пратя на мейла
Здравей embaka.пожънах поредния неуспех.Windowssa ми е оригинален.
Намери къде е инсталирана програмата, влизаш в папката и стартираш файла SubResygn. Това е. По подразбиране файла се намира в "C:\Program Files\Gabest\VobSub\subresync.exe". Стартирай го и ако не тръгне замести файла с тоя който ти дадох в архива. Понякога се бъгва под XP
Не знам защо нищо не се получава нито със заместването на файловете нито с преинсталиране на програмата.Отваря ми се VobSub и после...?Къде да търся SubResygn? Много ми е важно!
Ето от тук можещ да си изтеглиш архивче. Вътре има 2 файла, замени оригиналните с тея и трябва да тръгне пгограмата. Изтегли VobSub
Здравей Ана. И при мен става същото за това инсталирам целия пакет K-lite Mega codec Pack, в него има пакета на VobSub. От там тръгва без проблем. Иначе имаше някъде фукс да се заменят два файла и се оправя проблема, но трябва да погледна дали ги имам в момента да ти дам линк да си ги изтеглиш
Здравей embaka.инсталирах си VobSub стартирам програмата SubResygn от Start/Programs/VobSub/SubResycn и... нищо не става.Не се зарежда нищо.Защо?
Здравей Merry, форматите които поддържа програмата са изписани във Files of type (на картинка 4) Ако субтитрите са в друг формат е възможно да не успееш да ги заредиш
Здравейте,имам проблем и ако можете моля помогнете!Когато натисна ОРЕN изобщо не ми ги изкарва.Много ми е важно.Вкакъв фармат трябва да се преобразува? Благодаря предварително!! :)
Може да са ти се омазали регистрите на уиндоуса. Изтегли си VobSub 2.23, в пакета го има и тествай с него.
Не ми отвавя субресинк, защо?
Здравей, на долни ми пост има линк, чрез програмата там може да ги направиш с вградени субтитри филмите и да гледаш без проблем :)
imam LSD na koeto nemoga da gledam s fla6ka filmite sas sub.tazi programa moje li da mi gi konvektira taka 4e da izlqzat s filma?
ето тук на този адрес е обяснено как да си обработиш филма и да му направиш колкото големи субтитри искаш
здравей, имам проблем със субтитрите. искам да ги уголемя за да мога да гледам лесно на телевизора от DVD-то. прбжах какво ли не но не става. и тази програмка има тази функция но не иска да ги уголеми и това си е. показва ги по големи, а всащност не е така. моля за помощ че останах без очи
здравей, тъй като ти е инсталиран от други лица, най вероятно акаунта ти е с ограничени възможности, в смисъл трябва да си под администратор явно да направиш тая операция. препоръчвам ти като пуснеш компа ако си с xp, преди да си избереш собствения акаунт, 100 процента сигурно цъкаш еднтер преди да си влезеш в него, та преди да си натиснеш ентер, натисни ctrl+alt+del, ще се появи прозорец за акаунт и парола, обаче на акаунта пишеш Administrator, на парола празно и натискаш ентер. ако при инсталацията не са вкарали парола ще си влезеш като админ и вече можеш да си инсталираш вобсуба и да си правиш манипулациите без проблем
Здравей Ембака, Още в началото започвам с проблеми. Като отворя VobSub и се опитам да стартирам SubResycn, ми иска име и парола. Тъй като съм си левак екстра класа, компютъра ми е инсталиран от други лица и не знам вече как да извърша действието Run as... и след това Open?
Проблема ти е в това, че не ти е настроен плеъра. Най-вероятно гледаш с BSPlayer, десен бутон Опции/Настройки/Субтитри, цъкаш на шрифт, там се появява едно друго падащо меню, от което избираш да е cyrillic и ще се оправят субтитрите
Имам проблем със субтитрите. При пускането им тръгват йероглифи. Мисля че компютъра ми не чете формат .srt и .sub. Моля предложете как да реша проблема
Оправи си кирилицата на компютъра. За четенето най-вероятно не е избрана опцията на плеъра cyrillic, а за програмата, настрой си езиковите настройки на уиндоуса да са на Bulgarian
оправих се 6 от мен
ако преди натискането на save as в полето от дясно субтитрите не излизат на български, а само ероглифи,но като отворя файла вътре се четат, а във филма не ....................... моля помогнете
Браво! Цял ден се чудех как става тази операция:) Матеряла е за 6+